Just one sentence from the foreword to the Project 2025 Policy Agenda:
We cannot outsource to others our obligation to ensure the conditions that allow our families, local communities, churches and synagogues, and neighborhoods to thrive.“Churches and synagogues”: that’s conspicuously limited phrasing. But it’s not surprising in a document that refers to the “Judeo-Christian tradition” and to time and a half pay “for hours worked on the Sabbath.” “God ordained the Sabbath as a day of rest,” the document says. But the default Sabbath, no surprise, is Sunday.
More inclusive: “places of worship.”
Related posts
Relative frequency of words in Project 2025 : Project 2025 on marriage and parental roles : Names in school : “Leftist broadcasters” : Trump and Project 2025 : Librarians and teachers
comments: 6
Also, so clunky—ripe for rewriting!
We cannot outsource to others our obligation to ensure the conditions that allow our families, local communities, churches and synagogues, and neighborhoods to thrive.
Options:
“We cannot expect others to shoulder our obligation to help our families, places of worship, and communities thrive.”
“It is our personal obligation to help our communities thrive.”
It’s pretty ponderous, I agree. I think what they really want to say is that the gummint needs to stay out of our lives. (Except when it comes to controlling bodies and sexuality.)
Yes, my clean-up isn’t getting at the point.
Don’t outsource yer obligation, Fresca. :)
I’ve been thinking about it. Is this better?
“We do not need (and we will not accept) interference
in our right to control our families
and the places of worship where the Bible is heard.
Locals only.”
Locals only!
I guess their point of view means they don’t need traffic lights, trash collection, snow removal, etc. DIY!
Post a Comment