Friday, July 15, 2022

Gilead

“We are turning into Gilead”: Jonathan Capehart on the PBS NewsHour just now.

comments: 9

ksh said...

Some rocks?

Michael Leddy said...

I know you mean in Zippy. Yes, Bill Griffith just about always puts them in when the strip is Nancy-themed.

ksh said...

No. I mean Gilead.

ksh said...

Etymology. Gilead is explained in the Hebrew Bible as derived from the Hebrew words גלעד‎ gal‛êd, which in turn comes from gal ('heap, mound, hill') and ‛êd ('witness, testimony'). If that is the case, Gilead means 'heap [of stones] of testimony'. There is also an alternative theory that it means 'rocky region'.

Michael Leddy said...

Oh!

ksh said...

I apologize. The definition I used comes from Wikipedia and I should have noted it.
I just thought that it was fun that PBS News Hour, Nancy and Zippy all collided.

Michael Leddy said...

No problem — a discussion of Five Easy Pieces and other movies started up recently on a post about Safari bookmarks, and I think that nudged me toward assuming something similar happened here. (It’s easy with Blogger to comment on the wrong post if you have a series of posts scrolling in front of you — I’ve done it too.) Anyway, I’m grateful to know about Gilead.

The Crow said...

Might it also refer to stacked rocks, witnesses to humans having passed through an area?

Michael Leddy said...

I’m a fish out of water here. If it is a heap of stones of testimony, that certainly makes sense. As when people leave stones on a grave?