On CNN, a legal commentator twice just referred to someone “toeing the line” to suggest disobedience. She should’ve said “overstepping.”
And a minute or two later, the same commentator referred to someone “honing in.” No, “homing in.”
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
comments: 2
I'm afraid "honing in" has supplanted "homing in." I'd guess the ratio is close to 10:1 when I hear or read the two usages these days.
Garner’s Modern English Usage has home in leading in print, two-to-one. I think in speech it must be different. Garner marks hone in as Stage Four: “The form becomes commonplace even among many well-educated people but is still avoided in careful usage.”
Post a Comment