Wednesday, December 23, 2020

“You can take me home”

Swann sometimes finds himself at a party that Odette too is attending.

Marcel Proust, Swann’s Way, trans. Lydia Davis (New York: Viking, 2002).

I like the way this difficult sentence comes to such a breezy end, with words of some consequence “tossed at” someone who’s about to leave.

Related reading
All OCA Proust posts (Pinboard)

[Bal des Incohérents: "The Incoherents were artists who mocked the official salons and organized highly successful exhibitions of their own starting in 1882. They celebrated the opening day with a costume ball.“ (Translator’s note.) They might be described as proto-Dadaists.]

comments: 0