[Nancy, April 22, 1949.]
Kids don’t talk like that anymore.
Merriam-Webster has this definition, among others: “securely attached,” as in “a rope fast to the wharf.” Or “a dollar bill fast to a pocket.”
Nancy, of course, devises a way to free the dollar and get her soda.
Related reading
All OCA Nancy posts (Pinboard)
Monday, January 31, 2022
“Fast to my pocket”
By Michael Leddy at 9:03 AM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
comments: 3
In summers in the early 1970s I worked in a factory in southern Ohio. Once the fork lift driver had locked his keys in a chicken wire cage where the door had a couple of inches give. Since I was then slender, he asked if I could try to squeeze through, and he said, "don't get fast," meaning, don't get stuck.
That’s some old-time safety talk.
Back in the Anglosaxon day, "handfasting" was a form of informal marriage (contrasted often with "church marriage") practised in much of northern Europe. In some cases it amounted to a betrothal and was, as it were, replaced with a formal marriage once the relationship was consummated. In other cases, a person might have a handfast marriage based on affection alongside a church marriage for political or social reasons. The ceremony involved tying the hands of the happy couple together.
Etymologically it goes back to Old English fæst - firmly fixed or steadfast. (That's an ae in the middle, in case the font does not survive comment moderation)
Post a Comment