I had to read the sentence a second time:
A couple of weeks ago around dinnertime, neither my husband nor I were in the cooking mood.Jeez, that’s in The New Yorker, in print, for crying out loud. I’ll fix it:
A couple of weeks ago around dinnertime, neither my husband nor I was in the cooking mood.Every writer slips up. I speak from experience. But see the sentence above, beginning Jeez.
Garner’s Modern English Usage on neither . . . nor : “This construction takes a singular verb when the alternatives are singular or when the second alternative is singular.”
Related reading
All OCA “How to improve writing” posts (Pinboard)
[This post is no. 92 in a series dedicated to improving stray bits of public prose.]
comments: 0
Post a Comment