Monday, May 11, 2026

“Father” is best

From the trailer for Christopher Nolan’s The Odyssey :

Antinous to Telemachus: “You’re pining for a daddy you didn’t even know, like some sniveling bastard.”

Telemachus, in what sounds like a reply: “My dad is coming home.”

Daddy? Dad? Really? He’s the goddam paterfamilias!

There’s nothing wrong with bringing Homer into vivid contemporary English (as, say, Stanley Lombardo does), but that English has to sound right. “Daddy” and “dad,” to my ear, don’t.

In Homer’s poem, Telemachus calls his father πατὴρ (patēr), “father.” He calls the swineherd Eumaeus ᾰ̓́ττᾰ (atta), which also means “father.” In Lombardo’s translation, Telemachus calls Eumaeus “Papa” — a wonderful way to mark the swineherd as Odysseus-like (a royal son and displaced person), countrified, and grandfatherly. (Lombardo’s Telemachus calls Odysseus “Father,” of course.) The Phaeacian princess Nausicaa addresses her father Alcinous as πάππα (pappa). Richmond Lattimore, Robert Fagles, and Lombardo all bring that in English as “Daddy,” which seems appropriate for a teenaged daughter asking to borrow the car(t). Robert Fitzgerald has more fun with the word: his Nausicaa addresses her “dear Papà.”

But Telemachus’s Odysseus? That’s his father, not his dad. And I can’t imagine even the surliest suitor using the word “daddy.”

Related reading
All OCA Homer posts (Pinboard) : Whose Homer?

[Anyone who’s seen O Brother, Where Art Thou? will recognize a borrowing in this post.]

comments: 9

Anonymous said...

Only thing I remember from "O Brother" is the song "I am a man of constant sorrow." Forgive me for saying so, but it's catchy.

Michael Leddy said...

That song is older than you might imagine: the recording that gave it that title is from 1928. The Coens and Chris Thomas King also brought Skip James’s “Hard Time Killin’ Floor Blues” into the movie.

Reader, if you drew a blank with Emily Wilson, try Stanley Lombardo. I can say without exaggeration that I didn’t really get the Iliad until I read his translation. That’s what made the poem alive for me.

Michael Leddy said...

(Blogger dropped a comment from a reader who mentioned Emily Wilson’s translations.)

Anonymous said...

Thank you for the recommendation to read Lombardo's translation, but at 60+ I find it hard to find the energy to reread books, especially longer ones. (I have, though, for shorter books, including mysteries by Hammett, Raymond Chandler, and Ross MacDonald.) Curious: How many translations have you read of the Iliad?

Sean Crawford said...

Over three decades ago I perused the local used book store and found several old hardcover versions of (the Odyssey and the Iliad) by famous poets, and noted that all the editions were poems, not prose. But I am a prose guy. Today, I guess the not-so-old hardcovers in the store would all be prose—maybe I should have grabbed an old one.

I guess you know the first prose version of the O was by T. E. Lawrence (of Arabia)
Speaking of the new movie, and other versions, if you type in "historyteachers" as all one word, there is a parody song for each epic, using old movie clips.

Anonymous said...

When I saw this post's title, the first thing that came to mind was the 1950s sitcom, "Father Knows Best," starring Robert Young. That show was a little more lighthearted than Homer.

Michael Leddy said...

I’ve read the Big Four (Lattimore, Fitzgerald, Fagles, Lombardo) all the way through, and many (many) other translations in part. I’m also a fan of Hammett, Chandler, and Macdonald (I have every Macdonald novel except one that I lent and never got back).

I can’t check the dates now, but Butcher and Lang and Samuel Butler got to Homer well before T.E. Lawrence. Joyce made use of Butcher and Lang when working on Ulysses. E.V. Rieu is another famed prose translation.

I had Father Knows Best in mind with the post title — I’m a fan, and I think the show deserves much more credit than it gets. There are a number of FKB posts in these pages.

Sean Crawford said...

I recently discovered that if a hotel has satellite TV then I can go to "Roku" network and watch old black and white shows. So maybe Father Knows Best would be there. Last month I did several episodes of The Saint starring Roger Moore. I found that Leave it To Beaver was just as sophisticated as a modern show.

Michael Leddy said...

Yes, it’s there. YouTube should have episodes as well. I think I watched all of FKB on DVDs from Netflix, back, as they say, in the day.