In Inferno 8.52–54, Dante speaks to Virgil of Filippo Argenti, a hated enemy now among the wrathful in the fifth circle of hell, stuck in the muck of the river Styx. Here Dante exhibits righteous anger toward the damned:
E io: «Maestro, molto sarei vagoAnd Virgil approves.
di vederlo attuffare in questa broda
prima che noi uscissimo del lago».
Here’s Dante in the
John Sinclair (prose, 1939):
And I said: “Master, I should like well to see him soused in this broth before we leave the lake.”Dorothy L. Sayers (1949):
“Master,” said I, “I tell thee, it were goodJohn Ciardi (1954):
If I might see this villain soused in the swill
Before we have passed the lake — Oh, that I
could!”
And I: “Master, it would suit my whimAllen Mandelbaum (1980):
to see the wretch scrubbed down into the swill
before we leave this stinking sink and him.”
And I: “O master, I am very eagerRobert Pinsky (1994):
to see that spirit soused within this broth
before we’ve made our way across the lake.”
And I said, “Master, truly I should likeRobert Hollander and Jean Hollander (2000):
to see that spirit pickled in this swill,
Before we've made our way across the lake.”
And I: “Master, I would be most eagerRobin Kirkpatrick (2006):
to see him pushed deep down into the soup
before we leave the lake.”
“Sir,“ I replied, “this I should really like:Stanley Lombardo (2009):
before we make our way beyond this lake,
to see him dabbled in the minestrone.”
And I said: “Master, I would really likeKirkpatrick’s translation appears in Circles of Hell (2015), no. 25 in the Penguin Little Black Classics series. Is it wrong to think of minestrone as a ghastly novelty?
to see this man dipped deep in the soup
before you and I take leave of the lake.”
Thanks to 30 Squares of Ontario for the Sayers. My copy is ... somewhere.
Related reading
All OCA Dante posts (Pinboard)

Has Zippy looked up its etymology?
ReplyDeleteHe may have. (I just did — it was a surprise.)
ReplyDelete