Wednesday, June 27, 2018

Amphiboly, achoo

An example — or so it seems — of amphiboly, “a fallacy produced by ambiguity of syntax or grammatical structure”:

Feed a cold and starve a fever.

Here feed is subjunctive. The sentence is a warning; it means: If you feed a cold, you will have a fever to starve. As commonly interpreted, however, feed is taken to be imperative, and a meaning just the opposite of the one intended is derived.

Sister Miriam Joseph, The Trivium: The Liberal Arts of Logic, Grammar, and Rhetoric, ed. Marguerite McGlinn (Philadelphia: Paul Dry Books 2002).
The editor adds a note: “Surely, this explanation of the ‘feed a cold’ conundrum solves one of life’s minor mysteries.” Or as Mac Dictation would have it, “one of life’s murder mysteries.” But there’s no explanation in this book of why feed should be read as subjunctive.

The notion that one should starve a fever is widely attributed to the lexicographer John Withals, who is said to have written, in 1574, that “Fasting is a great remedie of feuer.” I can find no evidence that he wrote that. The notion that feeding a cold leads to a fever has been attributed to Hippocrates: “If you feed a cold, you will have to starve a fever.” The notion that feeding a fever leads to a cold has also been attributed to Hippocrates: “If you feed a fever, you will have to starve a cold.” Google Books has all the answers. The closest approximation I can find in the works of Hippocrates is this aphorism:
If the same diet be given to a patient with fever as would be suitable for a healthy man, although it would strengthen the healthy it would cause suffering to the sick.

Hippocratic Writings, ed. G.E.R. Lloyd, trans. J. Chadwick and W.N. Mann (London; Penguin, 1978).
But also:
Hippocrates[’s] “On the Method of Diet in Acute Disorders,” gives the foundation of all the correct rules which pertain to dietetics in the treatment of fever connected with a high grade of arterial excitement. And so much did he insist upon their strict observance, that his plan of treatment, by one (Asclepiades) has been spoken of “as merely a contemplation on death.” Although abstinence was a favorite measure with the Father of medicine in commencing the treatment of what, in his day, were called acute fevers, he, nevertheless, says that “a diet which is a little too plentiful is much safer than that which is too sparing and thin.”

John Dawson, “Diet in Typhus Fever,” Boston Medical and Surgical Journal 34, no. 20 (1846).
What to do? An Scientific American article from 2014 resolves the feed/starve problem nicely: “The answer is simmering in a bowl of chicken soup.” In other words, cold or fever, feed it. Eat something. You need to keep up your strength, right? How else are you gonna learn about the trivium?

*

3:05 p.m.: Chris recalled another version of this maxim in a comment: “Feed a cold, starve of fever.” Starve here means “to die, or cause to die.” This version is often rendered as “Fede a cold and starb ob feber,” with Chaucer’s Canterbury Tales named as the source. Here’s a linguist making the claim for Chaucer. But there’s never a tale or line number to go with these attributions. And as you’ll discover if you search the text of the Tales, “Fede a cold and starb ob feber” won’t be found therein.

Reasons to discount an origin in anyone’s Middle English: The obsolete fede never meant “feed”; it meant “an enemy; spec. the Devil.” And though the Swedish feber appears in the OED’s etymology for fever, the dictionary has no record of feber or starb as an English word. And here’s the most interesting part: the OED first records the preposition ob in 1839, as “U.S. regional (chiefly in representations of African-American usage).”

With all that in mind, look at the faux Middle English again: “Fede a cold and starb ob feber.” Starb, ob, feber: the language begins to look more and more like a relic from the world of the minstrel show. But whatever the source, it’s still better to eat something.

[If it doesn’t go without saying: I’m unable to find a source for the Hippocrates passage that Dawson quotes.]

Tuesday, June 26, 2018

“On the shores of the Neckar”

A hurdy-gurdy man is playing in the courtyard:


Alfred Döblin, Berlin Alexanderplatz. 1929. Trans. Michael Hoffman (New York: New York Review Books, 2018).

Here’s a 1926 recording of “Ich hab’ mein Herz in Heidelberg verloren,” music by Fred Raymond, lyrics by Fritz Löhner-Beda and Ernst Neubach (1925). And here are the lyrics, in German and in Google Translate’s best English. Lyrics by Harry S. Pepper appear on recordings of the song in English, as in this 1932 version.

That juxtaposition of voices in Döblin: modernism. I think of T.S. Eliot’s The Waste Land and Langston Hughes’s “"The Cat and The Saxophone (2 A.M.).”

Related reading
All OCA Döblin posts (Pinboard)

[Occation: not a typo.]

Dan Ingram (1934–2018)

“A quick-thinking, somewhat bawdy jester who mocked songs, singers, sponsors and the weather at WABC-AM”: from the New York Times obituary. Here’s a modest sample of Dan Ingram on the air in 1968.

A related post
Five radios

Monday, June 25, 2018

Stefan Zweig Digital


[From a notebook for Die Welt von Gestern [The world of yesterday]. Violet: Zweig’s preferred ink.]

A new online resource from the University of Salzburg: Stefan Zweig Digital. A ledger, contracts, diaries, notebooks, typescripts, books by Zweig, and books from his library. Some items with scanned pages, most (so far) without. In German only. I had difficulty navigating the site with Google Translate and Safari. Chrome did a better job.

Related reading
All OCA Stefan Zweig posts (Pinboard)

Twelve movies

[Four sentences each. No spoilers.]

Nancy Drew, Detective (dir. William Clemens, 1938). Well, it was on TCM. Silly nonsense, but Bonita Granville as Nancy shows luck, pluck, quick thinking, and comedic skills. Her boyfriend Ted (Frankie Thomas) is just a second banana, even if he can rig an X-ray machine to send a message in Morse code to the River Heights radio station. “Ted Nickerson, what are you doing in my flower bed?”

*

Nightfall (dir. Jacques Tourneur, 1957). On the run from murderous bad guys (Brian Keith, Rudy Bond), innocent James Vanning (Aldo Ray) teams up with Marie Gardner (Anne Bancroft) to form an unlikely couple. Stirling Silliphant’s screenplay and Burnett Guffey’s cinematography make for a superior chase movie. I suspect the fashion-show scene as an influence on North by Northwest, other elements as an influence on the Coens’ Fargo. “Why me?”

*

Wonderstruck (dir. Todd Haynes, 2017). Two stories, one set in 1927, the other in 1977, of a child searching for a parent. Deafness, a bookstore, the American Museum of Natural History, and parallel lines converging. A kids’ movie that should also appeal to grown-ups. “How do you know my name?”

*

RBG (dir. Julie Cohen and Betsy West, 2018). A lively, quick-moving documentary. Did you know that when Ruth Bader Ginsburg began her studies at Harvard Law School she was the mother of a fourteen-month-old child? Ginsburg’s intelligence, determination, good humor, and loyalty to conscience make her a model human being. “She changed everything.”

*

Bombshell: The Hedy Lamarr Story (dir. Alexandra Dean 2017). She was the actress typecast as “the Ecstasy Girl.” And she was an inventor, who, with George Antheil, developed and patented a “Secret Communications System” that made use of frequency hopping. “The brains of people are more interesting than the looks, I think,” Hedy Lamarr told an interviewer. Alas, this routine documentary is not equal to its subject.

*

The Hitch-Hiker (dir. Ida Lupino, 1953). There was a lot more to William Talman than his work as Perry Mason’s adversary Hamilton Burger. In this film, his finest hour, he plays a psychokiller who hitches a ride, pulls a gun, and takes the car’s occupants (Edmond O’Brien and Frank Lovejoy) on a days-long drive through Mexico to escape the law. “Loco,” says a local. Modestly made and relentlessly compelling.

*

Darkest Hour (dir. Joe Wright, 2017). Gary Oldman gives an extraordinary performance as Winston Churchill. But a ridiculously contrived (and wholly fictional) scene of Churchill going to the Underground to sample public opinion made me suspicious of other contrivances, starting with the blue and brown palette that signifies The Past. “It must be late there.” “In more ways than you could possibly know.”

*

The Invisible Man (dir. James Whale, 1933). The special effects are nifty, but the human stuff is more interesting, particularly the conflict between two scientists (invisible Claude Rains and William Harrigan) as rivals for the hand of the white-goddess daughter (Gloria Stuart) of their scientist boss (Henry Travers). Remarkable to find oneself rooting for the pointlessly destructive and utterly murderous Invisible One. “The drugs I took seemed to light up my brain.” Thank goodness this movie was pre-Code.

*

The Unknown Girl (dir. Luc Dardenne and Jean-Pierre Dardenne, 2016). As in Two Days, One Night (the only other film I’ve seen by these directors), the emphasis is on work and moral responsibilities. A young doctor (Adèle Haenel), still in her clinic an hour past closing time, refuses to answer the door and later discovers that the young woman who had been seeking admission has been found dead. Figuring out the unknown girl’s identity and story becomes the doctor’s purpose. “If she was dead, she wouldn’t be in our heads.”

*

White Material (dir. Claire Denis, 2009). Colonialism and its discontents, with Isabelle Hupert as Maria Vail, whose family owns and lives on a coffee plantation in an African nation. Civil war breaks out; the French military flees; bands of child soldiers roam the countryside; and Maria is determined to finish the harvest, whatever the danger, whatever the cost. I thought of this sometimes confusing film as a variation on Brecht’s Mother Courage. “How could I show courage in France?”

*

The Other Side of Hope (dir. Aki Kaurismäki, 2017). Like Le Havre (2011), it’s a film about exile: a Syrian refugee, trying to make a new life in Helsinki, meets up with the owner and employees of an unlucky little restaurant. Lots of Kaurismäki’s deadpan comedy, lots of human goodness and hospitality. Kaurismäki has said that his intention in telling this story was to change Finland first, then the world: no film could be more timely. “I was lost, but good people helped me.”

*

Oleanna (dir. David Mamet, 1994). A professor (William H. Macy), a student (Debra Eisenstadt), conversations behind a closed door, a charge of sexual harassment. Stagy dialogue, improbability, and sheer human ugliness abounding. And who would ever refer to their tenure committee as “good men and true”? This nightmare just doesn’t ring true.

Related reading
All OCA film posts (Pinboard)

Sunday, June 24, 2018

Pencils and missing pencils

The Crow writes about pencils and missing pencils. What would you write with the last pencil on earth?

[Me, a love letter to my fambly.]

Nancy, philosophe


[Nancy, June 24, 2018.]

Nancy is right there with Blaise Pascal: “Le silence éternel de ces espaces infinis m’effraie” [The eternal silence of these infinite spaces frightens me]. She wonders, “Does anything really matter when you’re this small?” before looking at her phone for “something to get mad about on the Internet.” And thus lose “this unbearable sense of perspective.”

Related reading
All OCA Nancy posts (Pinboard)

Saturday, June 23, 2018

From the Saturday Stumper

My three favorite clues from today’s challenging-at-first-but-surprisingly-doable-after-all Newsday Saturday Stumper, by Matthew Sewell:

27-Across, eight letters: “Turkey dinner.”

59-Across, ten letters: “One in a string band?”

23-Down, eleven letters: “Group outside the class system.” HOMESCHOOLS? No.

Oh — and did you know there was a REESE?

No spoilers, aside from the REESE, which may spoil your appetite. The answers are in the comments.

Stanley Cavell (1926–2018)

Stanley Cavell on watching tragic drama:

Now I can give one answer to the question: Why do I do nothing, faced with tragic events? If I do nothing because I am distracted by the pleasures of witnessing this folly, or out of my knowledge of the proprieties of the place I am in, or because I think there will be some more appropriate time in which to act, or because I feel helpless to un-do events of such proportion, then I continue my sponsorship of evil in the world, its sway waiting upon these forms of inaction. I exit running. But if I do nothing because there is nothing to do, where that means that I have given over the time and space in which action is mine and consequently that I am in awe before the fact that I cannot do and suffer what it is another’s to do and suffer, then I confirm the final fact of our separateness. And that is the unity of our condition.

The only essential difference between them and me is that they are there and I am not.

“The Avoidance of Love: A Reading of King Lear,” in Must We Mean What We Say? (Cambridge: Cambridge University Press, 1969).
Stanley Cavell, philosopher, died earlier this week. The New York Times has an obituary.

[I can’t help reading this passage — which, again, is about watching a play — in light of what it feels like to watch “the news.”]

Friday, June 22, 2018

A misspelling in the news

It’s rhythem.

N.B.: no misspelling can be called “minor” when it’s on a thirty-foot-tall guitar. Or, for that matter, on any guitar.

Related reading
All OCA spelling and misspelling posts (Pinboard)