Orange Crate Art is nineteen years old today. How did that happen?
[The obligatory Muddy Waters reference goes here.]
Friday, September 15, 2023
OCA blog-a-versary
By Michael Leddy at 8:40 AM comments: 13
Thursday, September 14, 2023
Novels and theories
Silas Flannery meets a reader.
Italo Calvino, If on a winter’s night a traveler, trans. William Weaver (New York: Harcourt, 1981).
Also from this novel
The formula (Shades of AI)
By Michael Leddy at 8:57 AM comments: 2
My proof that I never knew phonics
I learned to read before kindergarten, picking it up at home. I was one of the fortunate kids who learn to read without formal instruction. In the Brooklyn school of my childhood, we had Dick and Jane books and were taught reading by way of the look-say or whole-word method. But how do I know that I was never taught phonics?
Here’s how. When we moved to a New Jersey suburb at the start of my sixth-grade year, my class had, as a regular feature, an exercise with words and sentences projected on a screen for rapid reading. It must have been an exercise in pronunciation, because I remember frequent references to the schwa. Schwa this. Schwa that. I never knew what schwa meant, and my guess is that I must have felt too embarrassed to ask, “What’s a schwa?” That would’ve been just one more way to look like an outlier. I did, however, know how to pronounce the words we were reading.
These days I understand the importance of phonics in reading instruction. See the podcast series Sold a Story: How Teaching Kids to Read Went So Wrong.
By Michael Leddy at 8:51 AM comments: 4
Wednesday, September 13, 2023
Going to church
I was at a church service, a Protestant service of some sort, sitting in the front pew by myself, with my guitar, uncased, at my side. The people that I was supposed to have played with — elsewhere, not at the church — hadn’t shown up. I was sitting next to a red-haired young woman named Hannah. She was the daughter of a churchgoing family but a non-believer herself.
As I didn't know what I was doing, I stood and sat by following the movements of the congregation. At one point I realized that I had been standing with my eyes closed and that everybody else had already sat down. So I sat down too.
During intermission, most of the congregation left. The pews were now mostly empty. A minister in a red robe appeared on the altar platform (if that’s the right term) to perform prop comedy. He began to place a plastic bag over his head and mimed that this was not something to do. A skit began, with several dozen members of the congregation circling the altar platform. A white woman on the platform walked over to a Black man in the circle and pointed at him angrily.
At some point during this service I noticed an illustration on my guitar that I’d never noticed before, down by the tailpiece: a cityscape of tall buildings with stylized windows — something that you might see in a Nancy cityscape.
Related reading
All OCA dream posts (Pinboard)
[“Only fools and children talk about their dreams”: Dr. Edward Jeffreys (Robert Douglas), in Thunder on the Hill (dir. Douglas Sirk, 1951). My guitar is a replica National Style O: it has illustrations etched on the front and back — palm trees, volcanoes, water, a canoe. The little Nancy cityscape is from August 1, 1950.]
By Michael Leddy at 9:05 AM comments: 0
A Frasier Mongol
Bebe Glazer (Harriet Sansom Harris) and a cup of pencils.
[“Agents in America: Part 3.” Frasier, May 9, 1995. Click for a larger view.]
Those other pencils? Maybe Dixon Ticonderogas. But the Mongol ferrule is instantly recognizable, in black and white or full color.
Elaine and I are watching Fraiser in the spirit of old-time moviegoing: we walked in in the middle of things (fifth season), watched to the end, and are now picking up at the beginning. I’m not sure that we want to sign on to Paramount Plus for the reboot.
Related reading
All OCA Mongol posts (Pinboard)
By Michael Leddy at 9:04 AM comments: 0
Tuesday, September 12, 2023
Recently updated
Mind the gap There’s someone — maybe two people? — doing laundry in that photograph.
By Michael Leddy at 1:51 PM comments: 0
The formula
A visitor calls on the novelist Silas Flannery to warn of unauthorized translations. The visitor shows Flannery a volume in Japanese, with Flannery’s name on the title page in Roman letters.
Italo Calvino, If on a winter’s night a traveler, trans. William Weaver (New York: Harcourt, 1981).
Silas Flannery needs to meet Jane Friedman.
By Michael Leddy at 7:56 AM comments: 0
A message on an egg
From The Washington Post: a handwritten message on an egg, and, seventy-two years later, a reply.
[Gift link, no subscription needed.]
By Michael Leddy at 7:47 AM comments: 0
Monday, September 11, 2023
In search of lost passage
Elif Batuman asked ChatGPT to find a passage from Proust, something about love affairs in the past and present. Here’s what happened.
I think that the passage Batuman was looking for (and still is looking for?) might be this one, from the narrator’s recollections of the “young girls in flower” of his youth, girls who are now much older or already dead:
It was painful for me to have to retrieve these for myself, for time, which changes individuals, does not modify the image we have of them. Nothing is sadder that this contrast between the way individuals change and the fixity of memory, when we understand that what we have kept so fresh in our memory no longer has any of that freshness in real life, and that we cannot find a way to come close, on the outside, to what which appears so beautiful within us, which arouses in us a desire, seemingly so personal, to see it again, except by looking for it in a person of the same age, that is to say in another being. It is simply, as I had often had reason to suspect, that what seems unique in a person whom one desires does not in fact belong to her. But the passage of time was giving me a more complete proof of this since, after twenty years, spontaneously, I was trying to find, not the girls whom I had known, but those who now possessed the youth that the others had had then.Unlike Elif Batuman and ChatGPT, I have that passage (or most of it) at hand in a post about Proust gift tags and note cards. But that passage might not be the one in question.
Finding Time Again, trans. Ian Patterson (London: Penguin, 2003).
Related reading
All OCA Proust posts (Pinboard)
By Michael Leddy at 2:13 PM comments: 0
What’s on your nightstand?
[From Eva (dir. Joseph Losey, 1962). Click for a larger view.]
Francesca (Virna Lisi) has just one book on hers.
A related post
“By the Book” for the rest of us
By Michael Leddy at 8:10 AM comments: 2