“It’s a heady experience to move through this exhibition knowing that many of the works on hand were among the first by these artists that Dubuffet saw or exhibited. Talk about the shock of the new”: from a New York Times review of Art Brut in America: The Incursion of Jean Dubuffet , an exhibition at the American Folk Art Museum.
Monday, October 26, 2015
Proust revisions
Toast. Biscotto. Madeleine.
Related reading
Madeleine
All OCA Proust posts (Pinboard)
[Sad that the Slate rehashing of the Guardian story imagines the toast popping out of a toaster. No, not then, not yet.]
By Michael Leddy at 9:39 AM comments: 0
Sunday, October 25, 2015
A stabbing in Boston
My son heard some teenagers talking, casually, matter of factly, about this stabbing. I’m reminded of lines from W. H. Auden’s “The Shield of Achilles” (1952):
That girls are raped, that two boys knife a third,
Were axioms to him, who’d never heard
Of any world where promises were kept,
Or one could weep because another wept.
By Michael Leddy at 12:52 PM comments: 0
NPR voice
“If I could attempt to transcribe it, it sounds kind of like, y’know . . . this ”: “‘NPR Voice’ Has Taken Over the Airwaves” (The New York Times).
[I’ll refrain from addressing the writer’s generalization about the “slacker-intellectual tone” of blogs.]
By Michael Leddy at 12:42 PM comments: 2
Saturday, October 24, 2015
Libraries and the book
“If we change the role of libraries and librarians without preserving the centrality of the book, we risk losing something irretrievable”: Alberto Manguel, “Reinventing the Library” (The New York Times).
Related reading
All OCA library posts (Pinboard)
Cutting libraries in a recession is like . . . .
Libraries in hard times
By Michael Leddy at 9:03 AM comments: 2
Friday, October 23, 2015
Abbreviated Latin expression of the day: infra dig
I just ran across infra dig in H. L. Mencken’s The American Language. I can never recall the expression’s meaning, and so looked it up again. Perhaps writing this post will help me to remember the meaning in the future, he added hopefully.
The Oxford English Dictionary explains: “Beneath one’s dignity; unbecoming one’s position; not consistent with dignity; undignified.” Infra dig , an adjective, is the “colloquial abbreviation of Latin infrā dignitātem beneath (one’s) dignity.” The expression, whose source the Dictionary calls “obscure,” arose in the early nineteenth century:
William Hazlitt, 1822: “If the graduates . . . express their thoughts in English, it is understood to be infra dignitatem .”Infra dig has always sounded to me as if it must be an expression of approval from the 1960s. (Dig !) I can imagine the phrase as a bit of dialogue spoken by a Beatle in A Hard Day’s Night: “A bit infra dig , eh wot?” But no, there’s nothing to dig in infra dig .
Walter Scott, 1824: “It would be infra dig. in the Provost of this most flourishing and loyal town to associate with Redgauntlet.”
Thanks, OED.
By Michael Leddy at 3:52 PM comments: 2
“Rubber soles and heels while you wait”
[Henry, October 23, 2015.]
It’s a wise shoe repairman who opens early enough to catch the going-to-school crowd.
Henry last visited a shoe repairman, in a different shop, in August 2012. That must have been a getting-ready-for-the-school-year visit. This time around we don’t get to see Henry entering a “shoe booth.” But I don’t feel cheated: the S of Shoe , the upward-curling Repair , and the sign in the window make up for the booth’s absence.
Google returns just one result for “rubber soles and heels while you wait.” Now there will be two:
[Auckland Star , May 6, 1916. “Not out”? It’s a cricket term. Meaning “not retired, still working”?]
Related reading
All OCA Henry posts (Pinboard)
Bernhard’s cat (Cat’s Paw heels and soles)
[I am tempted to write shoe repairer, but repairman fits the Henry world.]
By Michael Leddy at 9:02 AM comments: 5
Thursday, October 22, 2015
Movie recommendation:
People on Sunday
The artlessness of browsing: I was looking through the M s in the library and came across the silent movie People on Sunday, or Menschen am Sonntag (1930). It’s a beautiful, funny, sad (silent) story of hopes and disappointments in the before, during, and after of a Sunday outing. The movie’s makers, or at least their later accomplishments, are almost all instantly recognizable: co-directors Robert Siodmak (The Killers) and Edgar G. Ulmer (Detour), cinematographer Eugen Schüfftan (Metropolis), cinematographic assistant Fred Zinnemann (High Noon), writers Kurt (later Curt) Siodmak (The Wolf Man) and Billy (here, Billie) Wilder. (The names of producer Heinrich Nebenzahl and lighting technician Moriz Seeler, a poet who died in the Holocaust, are otherwise unknown to me.)
People on Sunday is distinguished by its cast of non-actors, five young Berliners playing versions of themselves: Brigitte Borchert (record-store saleswoman), Christl Ehlers (movie extra), Erwin Splettstößer (cab driver), Annie Schreyer (model), and Wolfgang von Waltershausen (traveling wine salesman). Christl meets Wolfgang, who invites her on a Sunday outing. She brings her best friend Brigitte. He brings his pal Erwin. (Annie, Erwin’s girlfriend, sleeps away the movie in their apartment.) The four young adults swim and splash, picnic, listen to records, ride a paddle boat, walk about. Things become complicated.
[Clownish Erwin at rest. Click any image for a larger view.]
[That’s Wolfgang’s hand caressing Christl’s face.]
[That’s Wolfgang’s other hand, simultaneously caressing Brigitte. See? Complicated.]
[Back home, Annie sleeps.]
People on Sunday is an obvious influence on Italian neorealism. But I suspect that this movie also influenced Robert Bresson (who, too, worked with non-actors), and I think it must have helped inspire Jean Renoir’s A Day in the Country .
The luminous forest scene (Brigitte and Wolfgang) seems like a likely precedent for Franz Biberkopf and Mieze Karsunke’s forest scene in Rainer Werner Fassbinder’s Berlin Alexanderplatz (1980).
But I would imagine that the resemblance between this fleeting image and Henri Cartier-Bresson’s photograph Hyères, France is a matter of cameramen with equally good eyes.
What makes People on Sunday deeply affecting beyond its makers’ intentions is that the movie captures a world soon to be lost to hatred and madness. (The seeds of course were already planted.) One can only wonder what became of the countless people who appear in the movie’s scenes of city life, sweeping up, washing cars, dozing on park benches, boarding buses, looking out of windows, crossing streets, having their pictures taken.
People on Sunday is available from the Criterion Collection, dazzlingly restored, with two musical scores and many extras, including a 2000 interview with Brigitte Borchert.
By Michael Leddy at 8:48 AM comments: 2
Wednesday, October 21, 2015
Walter Benjamin on collectors
Walter Benjamin, “Unpacking My Library: A Talk about Book Collecting,” in Illuminations: Essays and Reflections, trans. Harry Zohn (New York: Schocken Books, 1968).
I read this passage with a jolt of recognition. This post is for all who read likewise.
Other Walter Benjamin posts
“Avoid haphazard writing materials”
Metaphors for writing
On readers and writers
By Michael Leddy at 2:06 PM comments: 4
Ada : “nice normal things”
Ada and Van have been discussing botanical names and translations:
Vladimir Nabokov, Ada, or Ardor: A Family Chronicle (1969).
God knows what indeed. Ada and Van are very unusual children.
Ada is among other things a parody-history of the novel. The dowdy, stilted narrative voice that here recounts a bit of dialogue — “ interrupted Marina resolutely with calming gestures of both hands” — is one of the book’s many pleasures.
Elaine and I are now 400 pages in, and I suspect that Ada might displace Pale Fire as my favorite Nabokov novel.
Related reading
All OCA Nabokov posts (Pinboard)
By Michael Leddy at 8:14 AM comments: 0