
There’s something very meta about this box. If I have it right: Salesman meets with store representative and shows sample items tagged with Crown Price Tags. Salesman then attempts to sell not only sample items but also a supply of Crown Price Tags.
That’s one dowdy upsell.
The instructions on this box seem to me to make sense only if “your customer” is a store representative. Let us hope though that the customer’s tags come in a different box. I found this box in an antiques mall (or an “antiques” “mall”) with, of course, a price tag attached.
[The shift from “sell him” to “sell them” makes for a slight stumble in reading, or at least it did for me. You too?]
Wednesday, July 11, 2012
CROWN PRICE TAGS
By
Michael Leddy
at
10:47 AM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

So the agonizing confusion between singular and plural is not, then, simply a modern phenomenon. That's good to know. (But not as good as the absence of confusion.)
ReplyDeleteI came to see you because, today, Google wants me to "Hangout with players from the U.S. Men's Basketball team".
I think "hangout" is a place, and "hang out" the verb is two words. Lots of words like that, lately.
I’m okay with singular they in some contexts. I wrote a post a few years ago to explain my change of mind.
ReplyDeleteHangout as a verb sounds like a good reason to avoid Google+.