Monday, August 6, 2012

Maeve Brennan, The Long-Winded Lady

Maeve Brennan. The Long-Winded Lady: Notes from The New Yorker. Berkeley: Counterpoint, 2009. 268 pages. $15.95 (paper).

Except in our minds, there is no connection between the little American farmhouse and the Hungarian cats and the Hungarian pigeon, but in our minds these stories remind us of what we are waiting for — a respite, a touch of grace, something simple that starts us wondering. I am reminded of Oliver Goldsmith, who said, two hundred years ago, “Innocently to amuse the imagination in this dream of life is wisdom.”

From “The Farmhouse That Moved Downtown,” first published in the March 18, 1967 issue of The New Yorker.
Imagine a solitary figure in an Edward Hopper painting who turns from the usual window, moves to a desk, and begins to write of what she has seen: that would be Maeve Brennan. From 1954 to 1981, Brennan (1917–1993) contributed unsigned items to the “Talk of the Town” section of The New Yorker, each item introduced as the work of “the long-winded lady.” That name must have been a matter of a self hard at work deprecating: the fifty-six items gathered in this volume are nothing like long-winded. Almost all are just a few pages long, the work of a writer in search of something that will start her wondering, a writer given to noticing and thinking about her fellow strangers. Brennan is an observer, not a reporter: even when the people she studies seem available for questions, she asks none. She seems to speak only to tobacconists and waiters, and even then her words are implied, not stated.

“There is a great deal of virtue in feeling unseen,” Brennan writes in 1969. Feeling unseen, she looks down to the street from a high hotel-room window (she lives in a series of hotels); feeling unseen, she looks out to the street from a table in a nearly deserted restaurant (she likes restaurants with windows). Or she follows events at another table as she drinks a martini or eats a dish of coffee ice cream. Her Manhattan is a lonely town: quiet, somber blocks without the glare and hum of, say, Frank O’Hara’s city. In Brennan’s Manhattan, there is always just one thing happening, and the writer’s responsibility is to attend to it.

Brennan attends to the most modest details: an ailanthus tree, a plate of broccoli, a coffeeshop at 5:00 a.m., a Californian waiting for a Fifth Avenue bus, some boors in a bookstore, a newspaper story about cats and a pigeon. The content is sometimes slight, and reading too many of these pieces at a sitting might leave a reader too aware of their sameness. But Brennan is a maker of beautiful descriptive sentences, and that is what most draws me to her work:
Washington Square Park was being very satisfactory the other morning at six o’clock. It was a dripping green morning after a night of rain. The air was mild and fresh, and shone with a faint unsteadiness that was exactly like the unsteadiness of color inside a seashell.

*

The few people who were about wore light-colored summer clothes, and they sauntered and strolled and paused to look around like the extras in an operetta just before the principals walk on and take the center of the stage.

*

The rain that had fallen all day today had stopped, leaving the air damp and the streets wet and shiny, tinted with city lights.
I began writing with the intention to comment on these sentences and then thought to let them speak for themselves. I must though point out the adverb exactly in the first passage. Remove it and what remains is merely a strained comparison. The slightly defiant exactly commands the suspension of disbelief and is, here, exactly right. Exactly right too is the word dripping, which seems to me one specific trace of the general influence of James Joyce’s Dubliners on Brennan’s prose, the word recalling the “dark dripping gardens” of “Araby” and the “dripping tree” of “The Dead.”

To read The Long-Winded Lady in 2012 is to read about a lost Manhattan. But in this book the city is already disappearing, its three- and four-story buildings giving way to the empire of “Office Space.” The names of now-defunct restaurants and stores appear here like the names of the dead, remembered now by fewer and fewer of the living: the Adano Restaurant, Bickford’s, the Eighth Street Bookshop, International Book & Art Shop, Le Steak de Paris, Longchamps, Marta’s Restaurant, The Old Place, Schrafft’s, Zucca’s. In Maeve Brennan’s writing, these places and their city still live.


[“Maeve Brennan of HARPER’S BAZAAR looking through store window.” Photograph by Nina Leen. United States, 1945. From the Life Photo Archive. Click for a larger view.]

*

March 8, 2017: More about that farmhouse in this post.

Sunday, August 5, 2012

Too early again

About two weeks ago, in the aftermath of the Aurora, Colorado, shootings, various voices in media and politics said that it was inappropriate to be discussing gun-ownership rights — not the right time, too early. In the aftermath of today’s shootings in Oak Creek, Wisconsin, it seems that once again it will be too early for such a discussion.

Friday, August 3, 2012

Stuyvesant principal resigns retires

The New York Times reports that Stanley Teitel, the principal of New York City’s Stuyvesant High School, has resigned has announced his retirement. In July the Times reported on widespread cheating at Stuyvesant, one of the city’s top high schools.

The school’s website still shows no school-wide policy concerning academic integrity, or at least none that I can find.

*

September 8, 2012: The New York Times reports the school’s new principal is thinking about creating an “academic honesty policy.”

A related post
Cheating at Stuyvesant High School

[I’ve crossed out my mistakes in this post: given the situation at Stuyvesant, it’s difficult for me not to read retire as a euphemism for resign.]

Library of Congress (1945)


There’s so much to like in this Academy Award-nominated film, which celebrates reading and scholarship and humankind. The shots of patrons looking through the card catalogue speak — well, volumes. Watch too for other forms of beautiful technology and several musical surprises.

Alexander Hammid directed. The narrator is Ralph Bellamy. The book that the boy is reading at the beginning and end is Lucy Salamanca’s Fortress of Freedom: The Story of the Library of Congress (1942), available from the Internet Archive. The film is at the Archive too, but the print at YouTube is better.

Thanks to Sean at Contrapuntalism for sharing this great find.

[Correction: The film is from 1945.]

Thursday, August 2, 2012

The lifespan of my interest in
The Lifespan of a Fact

John D’Agata and Jim Fingal’s The Lifespan of a Fact has called to me from bookstore shelves on several occasions. The book purports to be the record of seven years of back-and-forth between a writer (D’Agata) and a fact-checker (Fingal). Publisher W. W. Norton calls the book “a brilliant and eye-opening meditation on the relationship between ‘truth’ and ‘accuracy.’” Notice the quotation marks.

Now that I have the book from the library, I am glad that I resisted the call. What to make of a writer who claims to have changed a seemingly factual “thirty-one” to “thirty-four” because “the rhythm of ‘thirty-four’ works better in that sentence”? Nothing, because that detail alone (on page 16, the second page of the text) made it easy for me to suspect that this book is not worth my time. Some further dipping clinched it.

But wait: there’s more. A piece by Craig Silverman of The Poynter Institute makes clear that the book is not even what it purports to be, a record of a seven-year fact-checking process.

Me, I believe in truth and accuracy in nonfiction, no need for quotation marks around either word. Oh, and no need for made-up quotations from Bob Dylan either.

A related post
George Orwell on historical truth

Gilbert Highet on relevance

On how to make a subject relevant:

The best way to do it is for the teacher to make himself relevant. Nine thousand times more pupils have learnt a difficult subject well because they felt the teacher’s vitality and energy proved its value than because they chose the subject for its own sake. If a youth, sizing up the professor of medieval history, decides that he is a tremendous expert in the history of the Middle Ages and a deadly bore in everything else, he is apt to conclude that medieval history makes a man a deadly bore. If on the other hand he finds that the man is filled with lively interest in the contemporary world, that he actually knows more about it because, through his training, he understands it better, that the practice of intellectual life, so far from making him vague or remote, has made him wise and competent, the youth will conclude without further evidence that medieval history is a valuable asset.

The good teacher is an interesting man or woman.

Gilbert Highet, The Art of Teaching (New York: Knopf, 1951).
I’d add: being interesting need not be a matter of attempting to prove to “the kids” that one is “hep” or “with it.”

[Thank goodness Highet added “or woman” to the last sentence. The language of he and man makes me grind my teeth.]

Wednesday, August 1, 2012

Nabokov on working in the library

Vladimir Nabokov, in his 1967 Paris Review interview:

A first-rate college library with a comfortable campus around it is a fine milieu for a writer. There is, of course, the problem of educating the young. I remember how once, between terms, not at Cornell, a student brought a transistor set with him into the reading room. He managed to state that one, he was playing “classical” music; that two, he was doing it “softly”; and that three, “there were not many readers around in summer.” I was there, a one-man multitude.

Tuesday, July 31, 2012

Forward.

The Wall Street Journal reports on a tizzy over the period at the end of the Obama campaign’s slogan “Forward.” Have you been thinking about this period? Me neither.

Here, as quoted in the article, is one popular grammarian’s take:

“It would be quite a stretch to say it’s grammatically correct,” said Mignon Fogarty, author of Grammar Girl’s 101 Troublesome Words You’ll Master in No Time. “You could say it’s short for ‘we’re moving forward.’ But really it’s not a sentence.”
But really it is a sentence. The Oxford English Dictionary covers this use of forward:



I hear the campaign slogan “Forward” not as a command but as an elliptical form of the hortatory subjunctive: “Let us go forward.”

A related post
Hortatory subjuctive FTW (Yes, it’s for reals.)

[Do you get the feeling that no one quoted in the WSJ article bothered to look up the word?]

Chris Marker (1921–2012)

From the New York Times: “Chris Marker, the enigmatic writer, photographer, filmmaker and multimedia artist who pioneered the flexible hybrid form known as the essay film, died on Sunday in Paris. He was 91.”

Our son Ben introduced us to La Jetée (1962) several years ago. The Criterion Collection calls it “one of the most influential, radical science-fiction films ever made.” It’s worth seeking out.

Recently updated

E. B. White, the fact that Now with speculation about where the missing words might have appeared in proof.

[At least I think they’re missing.]