Monday, June 30, 2008

"Uber-responsible" types

Lifehacker, the home of "tips and downloads for getting things done," had a remarkably ill-advised post over the weekend, Get Drunk Faster. Oy. Some spirited (no pun intended) comments followed, one of which challenged readers to "name one …1… literal or fictional uber-responsible type that the opposite sex ultimately digs."

That's easy. In Homer's Iliad, there's the Trojan warrior Hector. His wife Andromache loves him, and Helen (the most beautiful woman in the world) seems attracted to him. In Iliad 6, when Hector and Helen speak, she wonders,

"But since the gods have ordained these evils,
Why couldn't I be the wife of a better man,
One sensitive at least to repeated reproaches?"
Like Hector? Helen then rebukes her keeper Paris by name and invites her "'Dear brother-in-law'" to sit with her. Hector's reply leaves little doubt about the undercurrent of feeling in this scene:
"Don't ask me to sit, Helen, even though
You love me. You will never persuade me.
My heart is out there with our fighting men."
Hector then tells Helen that he's off to see his wife and child. His wife and child. Get it? He's a family man, whom we see as a son, brother, husband, and father. Yet his responsibility to the people of Troy trumps even his devotion to family: when, in one of the most moving passages in the poem, Andromache pleads with Hector to consider his own safety in fighting the Greeks, he cannot honor her plea. The city is his responsibility, and he is his responsibility: his name means holder in Homer's Greek.

Aeneas, the hero of Virgil's Aeneid, one of the few survivors of the fall of Troy, is another "uber-responsible" figure with strong sexual appeal. Aeneas is devoted above all to what Virgil calls pietas, his duty — to the gods, his family, his people. Aeneas' departure from Troy gives us an emblem of that devotion: as Aeneas leads the band of survivors, he carries his father Anchises on his back. Aeneas is responsible too for his own son Ascanius: thus Troy's past and its people's future are both his responsibility. Dido, queen of Carthage, is smitten as Aeneas tells the story of Troy's destruction. She is, literally, love-sick, "a wound / Or inward fire eating her away," and she kills herself when Aeneas abandons her (not long after consummating the relationship) to find a home for his people.

Rick Blaine (Humphrey Bogart) at the end of Casablanca (1942) is a distant inheritor of Aeneas' sense of pietas: "But I've got a job to do too. Where I'm going, you can't follow. What I've got to do, you can't be any part of." Rick walks off into "a beautiful friendship" (not sexual of course) with Captain Louis Renault (Claude Rains), who has said that "well, if I were a woman and I weren't around, I should be in love with Rick." Thus the "uber-responsible type" might appeal not only to the opposite sex but to "all the sexes," as Ira Gershwin put it. Everybody comes to Rick's.¹

[Iliad translation by Stanley Lombardo (1997). Aeneid translation by Robert Fitzgerald (1983). Casablanca screenplay by Julius J. Epstein, Philip G. Epstein, and Howard Koch.]

¹ Everybody Comes to Rick's: the title of the Murray Burnett–Joan Alison play that was the basis for Casablanca; also a line in the film, spoken by Louis to Major Strasser (Conrad Veidt).

Related posts
On the Iliad and Aeneid

Friday, June 27, 2008

Anne Thackeray Ritchie in Google Book Search

If you've liked the passages that I've posted from Anne Thackeray Ritchie's Chapters from Some Memoirs, you might like knowing that the book is available as a free .pdf download via Google Book Search. I'm not sure why I didn't think of looking there earlier. No, I am sure: it's because I still think of books as objects found on shelves. Google Book Search has several other books by ATR available as free downloads.

Related posts
"[A]n aspirate more or less"
Anne Thackeray Ritchie on the past
One more passage from Anne Thackeray Ritchie

Paul Collins on the semicolon

Perusing telegraph manuals reveals that Morse code is to the semicolon what weedkiller is to the dandelion. Punctuation was charged at the same rate as words, and their high price — trans-Atlantic cables originally cost a still-shocking $5 per word — meant that short, punchy lines with minimal punctuation were necessary among businessmen and journalists.
Read the rest:

Has Modern Life Killed the Semicolon? (Slate)

Related posts
France debates le point-virgule
A semicolon in the news

Classic Arts Showcase background music

A Google search brought someone to Orange Crate Art yesterday looking for the names of the pieces played as background music during station breaks on the Classic Arts Showcase. So far as I can tell, this information is unavailable online. Until now! There are two excerpts:

One is from the overture to La gazza ladra (The Thieving Magpie, 1817) by Gioachino Rossini. You can watch and listen to a performance on YouTube. The Classic Arts Showcase excerpt is about seven minutes in.

The other excerpt is from the first movement (Allegro non troppo) of Béla Bartók's Divertimento for Strings, Sz. 113 (1939). There's no YouTube performance, but the iTunes sample of the Chicago Symphony's recording has most of the relevant passage.

The Bartók piece has a curious association for me: whenever I hear it, I think of staying up until two or three in the morning reinstalling Windows, when the only television programming worth having on for company was the Classic Arts Showcase.

[Thanks to Elaine, who knew the Bartók and gave me "Rossini overture" with which to go a-fishing.]

Related post
Classic Arts Showcase

Thursday, June 26, 2008

Recommended reading: The Intuitionist

Colson Whitehead. The Intuitionist. New York. Anchor Books. 1999. $13.95 (paper).

The novel's setting is a mid-20th-century Manhattan-like metropolis, with finned cars and transistor radios. But something is off in Colson Whitehead's city: the newsstands are filled with not Life but Lift, a magazine of elevators. The plot focuses on the rivalry between two schools of elevator inspection — Empiricists, who inspect the machine's innards to judge its condition, and Intuitionists, who do their work by imaginatively grasping the machine's condition. The Intuitionist of the novel's title is Miss Lila Mae Watson, a graduate of the Institute for Vertical Transport and the first "colored woman" to work in the city's powerful, prestigious Department of Elevator Inspectors.

Like Ralph Ellison's Invisible Man, The Intuitionist is an allegory about color in America. Like Ellison's narrator, Lila Mae is a young African-American struggling upward and set up (it seems) to fail. But there's more than color involved: the conflict between Empiricists and Intuitionists involves different ways of constructing the relation between subject and object (or subject and elevator). Thus the wondrous excerpts from the two-volume Theoretical Elevators by James Fulton, the godfather of Intuitionism, who puzzles over the "vertical imperative" and the "index of being": "where the elevator is when it is not in service."

The Intuitionist is most wonderful when Whitehead fuses these postmodern concerns with the stuff of detective fiction and film noir, notably in the search for the "black box," Fulton's plans for an elevator built on Intuitionist principles. The name suggests not only flight data recorders and objects whose workings cannot be seen but also the "black bird" of Dashiell Hammett's The Maltese Falcon, another object sought by rival factions.

Here's a sample passage. I think that if you like it, reader, you'll like the novel. It's from a conversation about the black box between Lila Mae and a teacher of Intuitionism:

"I don't see how that's possible," Lila Mae murmurs, twisting a button on her suit. "I mean from an engineering standpoint. At its core, Intuitionism is about communicating with the elevator on a nonmaterial basis. 'Separate the elevator from elevatorness,' right? Seems hard to build something of air out of steel."

Mr. Reed withdraws a cigarette from a silver case. "They're not as incompatible as you might think," he says. "That's what Volume One hinted at and Volume Two tried to express in its ellipses — a renegotiation of our relationship to objects. To start at the beginning."

"I don't get you," Lila Mae admits. Reluctantly.

"If we have decided that elevator studies — nuts and bolts Empiricism — imagined elevators from a human, and therefore inherently alien point of view, wouldn't the next logical step, after we've adopted the Intuitionist perspective, be to build an elevator the right way? With what we've learned?"

"Construct an elevator from the elevator's point of view."

"Wouldn't that be the perfect elevator? Wouldn't that be the black box?" Mr. Reed's left eyelid trembles.
I'm looking forward to reading everything else Colson Whitehead has written.

Related post
Colson Whitehead, "Visible Man"

Wednesday, June 25, 2008

Old house, new concept

I have just discovered that our circa-1959 house can be said to have an "open concept kitchen/dining/living area." The "open concept" concept is sure to make daily life and conversation in our household more exciting and more ambiguous.

"Where did you put the DVD?"

"In the open concept kitchen/dining/living area."

Tuesday, June 24, 2008

Things I learned on my summer vacation (2008)

Birds begin their warm-up exercises around 4:00 a.m.

*

A determined beaver can cross an interstate highway with remarkable speed. (Thanks for that.)

*

The Akron Brewing Company went about its business in a beautiful brick building.

*

Dublin, Ohio, is a town with beautiful stone fences.

*

Exit 303 from 80 East in Pennsylvania is the Gateway to Frustration. A roadsign advertises a seemingly non-existent Dunkin' Donuts. The McDonald's has no coffee. The re-entry to 80 East is marked by one small sign pointing the unfortunate traveler into the darkness. Minutes go by. So what does a prudent driver do? Give up and turn around to hunt for the missed re-entry, then realize that it's now necessary to turn around once more and press further into the darkness.

*

"Compared to your other aftershaves, British Sterling is a lady."

*

The Xlerator is an incredibly powerful hand dryer, so powerful that it moves the skin of your hand in waves. The men's room in the Wayne Public Library (New Jersey) has one. The women's room (I am told) does not.

*

An anti-gravity device that could pull the moon from its orbit would be a real problem.

*

Hazyblur is a small, spectacular Australian winery. (Thanks Jim and Luanne!)

*

Quantum Leap is a great mostly-vegan restaurant in Greenwich Village: 226 Thompson Street, between Bleecker and Third.

*

How to find a good (or great) vegan restaurant in Greenwich Village? Ask in a record store. The guy on duty is an omnivore, but "there's a girl who works here" who's vegan.

*

DJ Phil Schaap's redundancies are stupefying: vibraphonist Milt Jackson got the nickname "Bags" because he was "baggy-eyed, under, of course, his eyeballs."

*

Dark circles under the eyes are caused by blood leaking from capillaries and pulling down on the skin. (As stated in a radio commercial, 1010 WINS, New York.)

*

India Pavilion (17 Central Square) is still going strong in Cambridge, Massachusetts.

*

Poori (Indian bread) is more exciting than naan (another Indian bread).

*

The viola d'amore has fourteen strings.

*

The concert harp has forty-six or forty-seven strings.

*

The dowdy world is alive and well on the airwaves of central New York. "I don't want my arms around you, no not much!" (The Four Lads.)

*

Karl Bush still eats hoagies.

*

There is no apostrophe in Tim Hortons.

Related posts
Things I learned on my summer vacation (2007)
Things I learned on my summer vacation (2006)

Monday, June 23, 2008

What a mystery looks like

I discovered salted seersucker in the frozen-food section of my favorite Asian market in January 2008. Yesterday, I thought to check if this mystery item was still there and took this photograph as a reminder — I did not dream it, did not make it up. The package says (in English) "seaweed." The store's owner suggested that the only explanation of "salted seersucker" is mistranslation.

Of what?

Orange Crate Art remains the only item returned by Google and Yahoo searches for "salted seersucker."

[Click on the image for a larger version of the mystery.]

[Update, 8:31 p.m.: The mystery is no more. A search for seaweed and seersucker reveals that seersucker is a variety of brown kelp, though what's depicted on the package is unmistakably green. Still no entry for the seaweedy sort of seersucker in the Oxford English Dictionary.]

Sunday, June 22, 2008

Wordle

[del.icio.us tags for Orange Crate Art. Click for larger version.]

Jonathan Feinberg's Wordle makes a customizable word cloud from any text or any set of del.icio.us tags. Size indicates frequency. Way cool!

[Found via Lifehacker.]

Saturday, June 21, 2008

Cereals in the hands of an angry blog

[The images in this post should appear in larger form when clicked. I’m not sure what happened. You’ll have to trust my transcriptions.]

Attention, shoppers: Post is marketing "Vintage Package Editions" of Grape-Nuts, Raisin Bran, and Spoon Size Shredded Wheat, three of its dowdier cereals. The boxes are pretty graceless objects, heavy on drab brown-yellow-pinks that recall the Formica surfaces found in mid-20th-century school lunchrooms. As far as I can tell, these boxes correspond to no Post designs of the past. But it's not the fake-vintage look that appalls me; it's the shoddy work on the backs of the Grape-Nuts and Spoon Size Shredded Wheat boxes. (Raisin Bran, for some reason, went its own way, free of error.)

Consider the back of the Grape-Nuts box:

The word its at the top right should be it's.

Two dates (!) are given for the invention of Grape-Nuts: 1897 and 1898.

The word man (in the 1978 sentence) takes us back to the language of an old textbook. The word is also oddly used: it's not the several-thousand-year-old "man" who made bread into a cereal but C.W. Post.

The word compliment (in the 1995 sentence) should be complement: "Grape-Nuts is a nutritious complement to a healthy lifestyle." The sentence needs work though in larger ways:
Approaching the millennium, the 90's were all about taking stock — and rediscovering that Grape-Nuts is a nutritious complement to a healthy lifestyle.
Approaching is a dangling participle, and a silly one: the decade wasn't approaching the millennium, no more than Saturday is approaching Sunday. It seems silly too to associate Grape-Nuts with a thousand-year mark on a calendar. The words "taking stock" and "healthy lifestyle" suggest that people were giving up their 1980s (no apostrophe) lives of excess (cocaine and Studio 54) for Grape-Nuts. And cereal is, logically, not a complement to a way of life but a part of it. Better:
In the 1990s, Grape-Nuts gained even greater popularity as a nutritious part of healthy living.
This box is further distinguished by typographical blunders and oddities. There is no discernible logic to the use of red and blue text. Grape-Nuts is sometimes red, sometimes blue, sometimes in italics, sometimes not. Why (in the 1955 sentence) is for energy in red and an explorer in blue-bold? Note too how clumsy the design is: the words in red often fall below the baseline, and their spacing is often off:
The back of the Spoon Size Shredded Wheat box is another mess:
The 1892 sentence is a wreck of punctuation and syntax:
Lawyer and inventor, Henry Drushel Perky's, experiments in Watertown, New York with business partner, William Henry Ford, prove fruitful when they finally succeed in making a machine that shreds whole wheat.
This sentence is cluttered and ungainly, and it carries the goofy implication that Perky was, err, experimenting with his partner. Note too that if one succeeds in making something, one has made it. Better:
In Watertown, New York, inventor Henry Drushel Perky and business partner William Henry Ford make a machine that shreds whole wheat.
In the 1928 sentence, aquires should be acquires. Sheesh!

The 1961 sentence is awkward:
The size of the Shredded Wheat Juniors biscuit is made even smaller and relaunched as Spoon Size Shredded Wheat cereal.
It's not the size that's relaunched. Better:
The Shredded Wheat Juniors biscuit is made smaller and relaunched as Spoon Size Shredded Wheat.
On this box too the design is a mess, with the words in red sometimes in bold, sometimes not. And here, the red text sometimes floats above the baseline.

Carelessness and lack of consistency in design reach a low point in the 1997 sentence:

[Red, black italic bold, black — all in the name of a single cereal.]
One can browse issues of Life and Time from the 1930s and 1940s and find text-heavy advertisements in impeccable prose, not a word misplaced. How many eyes looked upon these cereal-box designs and saw nothing wrong? These sorts of mistakes in the work of a major American corporation suggest that, yes, we're slipping.

[This post is no. 21 in a very occasional series, "How to improve writing," dedicated to improving stray bits of published prose. Title with apologies to Jonathan Edwards, who never tasted Post cereals.]

Related posts
Everything I always wanted to ask about Grape-Nuts

All "How to improve writing" posts (via Pinboard)