[“Whooa!” Mark Trail, November 11, 2014.]
[“Whoa!” Mark Trail, November 21, 2014.]
I do not yet understand the grammar of Mark Trail’s interjections. Is whooa reserved for interior monologue? For underwater use? For moments when one’s own life is in danger, and not some bear’s? For use when one is at least partly clothed? Clearly, more study is needed. Whooa!
All OCA Mark Trail posts (Pinboard)
[I think it unlikely that whooa is what Van Dyke Parks calls a misprink.]
Friday, November 21, 2014
By Michael Leddy at 7:29 AM